刘松麒,副教授,硕士研究生导师。先后于东北师范大学获文学学士、管理学学士、文学硕士学位,于天津师范大学获文学博士学位。2015年赴英国雷丁大学进修。主要研究方向为当代美国文学、战争文学、文学翻译。目前主要讲授的课程有:汉英语言对比(专硕)、英国文学史、美国文学史、英美国家社会与文化等。
专著、教材:
《英汉语言对比研究—基于概念系统、组合系统及语篇系统的视角》,天津科技出版社,2014年7月
《现代高级英语语法》,主编,天津科技出版社,2012年2月
《口译技巧与实践》,副主编,对外经济贸易大学出版社,2015年8月
《财会英语》(“十一五”规划教材),主要参与人,高等教育出版社,2011年5月
论文:
《当代美国南北战争小说中女性形象的嬗变及发展趋势》、《两部当代美国内战小说“漂泊归乡”主题对比---兼及内战小说最新发展趋势》、《论<翻译、共同体、乌托邦>对韦努蒂翻译思想的继承与发展》等。
科研、教改项目:
天津市教委科研项目:《基于概念系统、组合系统和语篇系统的英汉语法对比研究》,主持人,已结项。
教育部科研项目:《大学英语课堂教学建构》,前三名,已结项。
校教改重点项目:《以英汉语法对比体系为平台提升大学英语教学质量的探索与实践》,主持人,已结项。
校级教改一般项目:《通识教育视阈下英美文学课程体系改革的探索与实践》,主持人,已结项。
校级重点建设课程:《英美文学选读》,主持人,已结项。
主要获奖情况:
天津财经大学十佳青年教学能手
天津市青年教师基本功竞赛二等奖